Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992

Kapstadt, SüdafrikaFebruary 2018 Newsletter ENG / DEU •  UNSUBSCRIBE

Audre Lorde reist mit unserem Film durch die Welt! In unserem letzten Newsletter berichteten wir über die umfangreichen Screenings in Mexico, über Screenings mit arabischer Simultan Übersetzung in Berlin und über Vorführungen in Frankreich und den USA: http://www.audrelorde-theberlinyears.com/emails/2017_Aug.html.

Heute geben wir euch ein Bild von Screenings in Süd Afrika, Namibia, Kolumbien, dem Baskenland in Spanien, in Österreich und Italien – nicht zu vergessen die regelmäßigen Vorführungen jeden dritten Montag im Monat im Lichtblick Kino in Berlin. Die Screenings wurden meist mit Workshops und Diskussionen kombiniert. Seht euch die Videos von Lyrik Performances in Windhoek und in Bogota an!


Kapstadt. Im September hatten wir eine lebhafte Diskussion mit Studierenden, Professorinnen und Menschen aus der Community nach dem Screening am African Gender Institute der Cape Town University. Lameez Lalkhen, Verwalterin an der University of the Western Cape, organisierte ein Screening für Professorinnen, Freundinnen und Studentinnen in Professor Jane Taylors Haus in der Küstenstadt Simons Town.

Universität Witwatersrand. Während wir in Kapstadt waren wurde der Film auch an der University of Witswatersrand in Johannesburg gezeigt. Hier ein Auszug der Rückmeldung von Vu Michelle Horwitz, die dort einen Fine Arts Kurs mit dem Titel „Reading the Contemporary: Strategies for Survival“ unterrichtet.

„Das screening war ein überragender Erfolg!...Die ganze Zeit gab es begeisterte Ausrufe, und fast jede/r Student/in hatte hinterher eine Frage oder einen Kommentar...Dies sind Studierende im dritten Jahr die sich noch nie zuvor mit queeren oder rakikalen Theorien in einem akademischen Zusammenhang befasst haben. Der Kurs ist ihr erstes Tor zu der Art von Ideen und Denkweisen die Audre, und Filme wie deiner, darstellen.

...Also vielen Dank dafür den Weg von PädagogInnen so viel leichter und klarer zu machen – mach bitte weiter so!...

Goethe-Institut, Windhoek, Namibia Goethe-Institut audience

Windhoek. In Windhoek hatten wir zwei Veranstaltungen am Goethe Institut: eine Lesung von Ika Hügel-Marshall aus ihrem Buch „Daheim Unterwegs. Ein Deutsches Leben“ und wir zeigten den Film. Das Screening führten junge Namibianische lesbische Frauen mit einer Lirik Performance ein. Sie waren auch in dem ersten Namibian Lesbian Festival aktiv, dass später im November statt fand. Hier eine Probe ihrer Performance:

Wien. Valentina Duelli schreib nach dem Screening:

„Der Abend war ein voller Erfolg! Der Raum war so voll, dass wir extra Stühle holen mussten – im ganzen 90!

Die folgende Diskussion war sehr engagiert und ungefähr 60 Personen blieben dafür da.

Vielen, vielen Dank für die gute Kooperation und den inspirierenden Film! Wir erhielten so viel positives Feedback, es war wirklich ein wunderbarer Abend.“


Palermo. Margherita Giacobino, Schriftstellerin und Übersetzerin von Audre Lordes Essays, führte die Diskussion nach dem screening in Palermo, Itlalien. Sie schreibt:

„Wir zeigten den Film in der Casa Mediterranea delle Donne (dem Sitz von vielen Frauengruppen in Palermo) für ein warmes und engagiertes Publikium.“


Arrasate. Dies war das erste Screening im Baskenland in Spanien. Arantza Beitia Jimenez schickte und Plakate und Karten mit Texten von und über Audre in der Baskischen Sprache und in Spanisch. Sie schreibt:

„Wir haben die Vorführung als Teil eines Kurses über Feminismus organisiert. Das Screening wurde sehr gut angenommen! Hier einige beispiele von Arbeiten, die mit Audres Gedichten in Spanisch und in Baskisch gemacht wurden. Baskische Menschen sind zweisprachig. Wir haben zwei offizielle Sprachen: Baskisch und Spanisch. Ich denke es wird dich interessieren, dass Audre Lorde auch ins baskische übersetzt wurde, in eine der ältesten Sprachen in Europa, wahrscheinlich die älteste, das sie vor dem Lateinischen existierte. https://www.britannica.com/topic/Basque-language Ich denke Audre wäre stolz darauf.“ 

I am not free… So it is better to speak.

Bogotá. Weiter zu einem anderen Kontinent: Mayra Rodriguez Castro, die den Film in Berlin gesehen hatte, organisierte am Goethe Institut in Bogota ein Screening und schickte uns folgenden bericht. Wir drucken hier in seiner Gänze, weil er eine Vorstellung von feministischem Aktivismus in Kolumbien gibt:

„Wir hatten ein wunderschönes Screening! Das Wetter wa gut und so konnten wir den Film open-air zeigen. Es war voll und mehrere Frauen von Afro-Kolumbianischen aktivistischen Gruppen kamen. Es war ein toller Abend. Frauen von mehreren Organisationen waren anwesend:

  • AFRODES (Association Nacional de Afrocolombianos desplazados): Der Verband für vertriebene Afrokolumbianer verteidigt die Rechte schwarzer Bevölkerungsgruppen, Opfer von Gewalt, territorialer Vertreibung und bewaffnetem Konflikt. http://www.afrodescolombia.org
  • La Comadre (La coordinación de Mujeres Afrocolombianas Desplazadas en Resistencia): Eine Abteilung von AFRODES, der sich der Arbeit von Schwarze Frauen Widerstand widmet.
  • CONPA (Consejo Nacional de Paz Afrocolombiano): Eine Initiative, die die Vorschläge von Afrokolumbianischen Bewölkerungsgruppen bezüglich des Friedensabkommens, das von Präsident Santos 2016 unterzeichnet wurde, organisiert und sammelt. 
  • Movilización de Mujeres Afrodescendientes por el Cuidado de la Vida y los Territorios Ancestrales: m November 2014 liefen 15 Frauen aus der Region von Cauca in Kolumbien zum Verwaltungs Kapitol in Bogotá. Mit ihrem Marsch (über 650 km und durch 10 Städte) protestierten sie gegen illegalen Bergbau und Land Ausbeutung von Gegenden wo sie aufgewachsen waren und die sie jetzt für ihre eigenen Kinder kultivierten. Schwarze Frauen sind diesem Protest beigetretenwährend er quer durchs Land zog. Die 15 Organisiererinnen von Cauca sind alleinerziehende Mütter. http://mujeresnegrascaminan.com
  • Foro sobre Feminicidios en Grupos Etnicos Racializados: A forum regarding violence against women in Black communities and marginal communities. In its first iteration on 2016, the forum offered lectures, spaces for exchange, and educational exercises on violence against women. http://forofeminicidios2016.blogspot.de/2016/07/relatoriageneral-del-foro-internacional.html

Pamela Sneed teilte mit uns ihre Lyrik via Skype aus New Yor als Einführung zu dem Film Sie las Gedichte von ihrem Buch Sweet Dreams, das von Belladonna Press veröffentlicht wird. 

Also joined us, Mara Viveros Vigoya, head of the first Gender Studies department in Colombia at the National University. Mara is an Afrocolombian writer and professor, she presented her book Les coleurs de la masculinité. Expériences intersectionnelles et pratiques de pouvoir en Amérique latine at the IEC; Institut Emile du Châtelet.

Mayra Rodriguez Castro, Bogota
Bogota open air screening
Bogota open air screening audience

Khayelitsha. Gab es weitere Aktivitäten in Süd Afrika: am 19 Januar dieses Jahres hatte der Film sein 71. Festival bei dem First Queer Film Festival in Khayelitsha, Kapstadts größter Township!

Organisiererin Kealeboga Ramaru schickte diese Rückmeldung:

„Die Leute waren sehr begeistert Berlin Years zu sehen und die anschließende Diskussion war überwältigend. Die Leute teilten miteinander ihre Erfahrungen mit Audres Werk und was der Dokumentarfilm ihnen als Organisierer*Innen und Aktivist*innen bedeutet.

Es gab eine ganze Reihe von Anfragen von Personen, die den Film noch einmal sehen wollten und einige, die ihn zur eigenen Nutzung kaufen wollten.

Wir würden gern noch ein Screening an der Universität veranstalten.“

Auf diese Weise trägt der Film zu Audres Werk als Quelle für Widerstand und Widerstandsfähigkeit bei!

First Queer Film Festival in Khayelitsha
Festival audience
Festival debriefing session

Audre Lorde in Berlin Online ReiseWas gibt es noch Neues? Die „Audre Lorde in Berlin Online Reise“ (vormals „City Tour“) hat jetzt ein Inhaltsverzeichnis unter dem link „Infos zur Webseite“, das dir ermöglicht direkt mit einem Klick zu dem Ort zu kommen, den du dir ansehen willst! Die Online Reise ist eine großartige Quelle von Texten, Fotos, Videos und Audios und damit z.B. auch im Unterricht eine lebendige Einführung zu Audre Lorde im Berlin der 80er und frühen 90er Jahre.

Wir hören und sehen Audre Gedichte rezitieren und eines eines ihrer Gedichte analysieren. Audre spricht über ihre Beziehung zu Schwarzen Deutschen, sie ermutigt Afro-deutsche zu schreiben, sie teilt mit uns ihre Ansichten über den Mauerfall und über deutschen Rassismus, diskutiert mit der südafrikanischen Autorin und Aktivistin Ellen Kuzwayo über community organizing, teilt mit uns ihr politisches Credo und Kindheits Erinnerungen. Dies ist ein innovatives Projekt, eine Form von archivarischem Aktivismus – bitte nutzt es und gebt die Information weiter! http://audrelordeberlin.com/de/

Sieh dir auch die Playlists mit vielen Videos zu Audre Lorde in Berlin und Interviews mit Gloria Joseph und den Zuschauer*innen des Films an: https://www.youtube.com

Dagmar Schultz


Click HERE to purchase your North American DVD (NTSC) today. Click here to UNSUBSCRIBE from our e-mail list. Click here to read our PRIVACY POLICY.
The European DVD (PAL) is available from www.jcp.de. The DVD is in English with subtitles in German, French and Spanish.